|Kôshitsu Chôkuô (1867-1937)|
Ensô: Hana ari, tsuki ari, rôdai ari - There are flowers, there is a moon and there is a pagodaSigned: Ôbaku Chôkuô sho
Seals: Ôbaku Tôdô, Chôkuô, ... (tp)
Technique: sumi on paper 29,3 x 56
Mounting: green crushed paper and old pink paper
bamboo rollers, 125 x 58,4
Condition: stains at the top of the mounting
The inscription reads: 有花有月有樓臺。
Hana ari, tsuki ari, rôdai ari. There are flowers, there is a moon and there is a pagoda.
A line from a poem of Su Dongbo (1037-1101). Together with the preceding line, a Zen quote in the Zen Grove Handbook, the Zenrin kushû (Lewis 14-224).
無一物中無盡藏，有花有月有樓臺 Mu ichimotsuchû mujinzô, hana ari tsuki ari rôdai ari.
There is not one thing - and within this, Inexhaustibility:
There are flowers, there is the moon, there is a pagoda.
Once you - your ego-undergo combustion, look! - penetrate to the true source of the universe and see that there is no such thing as yourself. Then the things you see, the things you hear -all are the light.
Chôkuô was born in Osaka. He became the 47th gen Kanchô, head priest of the Manpuku-ji at Obakuzan .
Availability: On Request